Интернет-журнал Республика Карелия

«Не Толстой, совсем не Толстой»

Голосовать -1 | +46 +
«Не Толстой, совсем не Толстой»

Фильм «Анна Каренина» Тома Стоппарда и Джо Райта не оставил равнодушными ни киноманов, ни профессиональных литературоведов. Преподаватель кафедры литературы КГПА считает фильм «отчаянной экранизацией». Рецензия Александра Матюшкина. 

Желание посмотреть этот фильм возникло у меня уже после первой рецензии, где восхвалялось необыкновенное проникновение сценариста Тома Стоппарда в дух и букву русской культуры, где фильм назывался образцом, которого российский кинематограф достигнет очень нескоро. Вторая рецензия, попавшаяся мне на глаза, меня просто окрылила: фильм был описан в ней как свободный полет духа, в котором даже материальные предметы послушно исполняют малейшую прихоть сценариста Тома Стоппарда и режиссера Джо Райта, погружая нас в феерический мир, хоть и не всегда похожий на роман, но необыкновенно обаятельный. Но начиная с третьей рецензии мне начала попадаться самая жесточайшая критика: Дмитрий Быков сравнивал этот фильм (простите за цитату) с калом, а моя уважаемая коллега со страниц «Фейсбука» взывала к тем, кто нашел в фильме хоть какой-то смысл, объяснить этот смысл ей.

Как можно было после такой рекламы проигнорировать новую «Анну Каренину»? Последнюю российскую экранизацию, сделанную в 2011 году Сергеем Соловьевым,  никто не заметил, а зрители экранизации Джо Райта готовы были с пеной у рта доказывать свою точку зрения, как будто речь шла об их собственном творчестве.

Оказалось, сформировать свою точку зрения на этот фильм очень трудно. Я шел с противоречивыми ожиданиями, и фильм по-постмодернистски всё подтвердил.

Я ожидал увидеть проникновение в художественный мир Льва Толстого и увидел блистательные типажи Стивы Облонского и Алексея Каренина. Они были лучше, чем я мог их себе представить, они превзошли мое воображение. Брутальность, соединенная с артистической изюминкой, у Стивы, ум и интеллигентность, перемешанные с какой-то патологической неспособностью проникать в эмоциональный мир другого человека, у Алексея Каренина («Он святой!» — говорит про него в бреду Анна и искренне при этом ненавидит). Хорошенькая, как и положено по Толстому, Китти, именно хорошенькая, простоватая дурочка, которая влюбляется в светскую звезду Вронского, а замуж выходит за не очень ей понятного Левина, но искренне рада и тому, и другому. Левин мне тоже показался вполне убедительным, хотя его то ли кельтские, то ли скандинавские черты немного смущали, — все-таки не в Англии развиваются события романа. Удачный выбор Долли, которая только пресыщенному Стиве может показаться старой и некрасивой, при этом сразу веришь, что он ее когда-то выбрал именно за то, что она была самой хорошенькой. Потрясающая Лидия Ивановна, с первого взгляда на которую понимаешь, что это за птица. По-настоящему красивая Каренина. По-печорински женственный Вронский, что сразу объясняет его привлекательность для женщин и непривлекательность в авторской оценке Толстого.

И все-таки (как и пугали критики!) это не Толстой, совсем не Толстой. С первых же кадров режиссер нас пытается убедить, что здесь все ненастоящее и ничему нельзя верить. Фильм насквозь театрален, но это обнаженная театральность, когда нас постоянно пускают за кулисы, разворачивая события на фоне надписи «Противопожарный занавес», или когда мы поднимаемся над сценой и видим ее механизмы, или когда перед играющими персонажами ходит уборщик, старательно подметая авансцену. Театр здесь тоже условен. И Россия откровенно условна, пародийна, обозначается табличкой «Царская Россия 1874 года», и Москва помечается Красной площадью, провинция (почему-то) — Преображенской церковью с острова Кижи, а Россия в целом — песней «Во поле березка стояла...» с откровенным американским акцентом. Пародийно (несмотря на точность во многих деталях) передано и содержание романа: Каренин при всей его психологической похожести на литературный образ носит бороду разночинца, Каренина при всей ее красоте ведет себя как романтическая истеричка, которая по поводу и без повода ахает, слова «он святой» в устах героини фильма характеризуют не Каренина (как в романе), а Вронского, и т.д. Но в общем контексте в эту пародийность не верится, она тоже воспринимается как условность, она тоже как будто пародируется. Нечто подобное сценарист совершает и с текстом Толстого: аккуратно расставляя акценты, выбирая самое существенное из реплик и монологов персонажей романа, он тем самым сводит текст к его хорошему пересказу с цитатами и комментариями, с объяснением, на что нужно обратить внимание при чтении и как интерпретировать те или иные сцены. Как будто бы перед нами уже не сам роман, а его изложение авторами учебников и различных монографий, определяющими, что студент-филолог должен отвечать на экзамене. Думаю, внимательный просмотр фильма гарантирует на экзамене как минимум «четверку».

Такой сценарий мог придумать только постмодернист. Набросав много планов, он как будто хочет оставить зрителя наедине с собой, дать ему возможность самостоятельно выбирать, во что верить и на что обижаться. И это подкупает. Как верно было сказано в одной из рецензий, если выдержишь первые двадцать минут, то потом уже не хочется уходить, хочется продолжить играть в непонятную тебе игру в надежде, что рано или поздно откроются ее правила и ее смысл. Но правила и смысл все никак не открываются, чего-то не хватает в фильме, он интересный, но не «держит».

Я не киновед, мне трудно объяснить, как фильм может «держать» или «не держать» зрителя. Я могу только сравнивать. Последний художественный фильм, который заворожил меня своим мастерством, был «Чарли и шоколадная фабрика» режиссера Тима Бёртона, любимый фильм моей шестилетней дочери, которая готова пересматривать его снова и снова. И, как мне кажется, Джо Райту не хватило того, что так хорошо получилось у Тима Бёртона, — образа главного героя.

Лично мне героиня фильма напоминает маленькую девочку, которая увидела в магазине куклу Winx и устроила родителям истерику, а когда куклу ей купили, стала устраивать такие же истерики при появлении в продаже новых кукол и различных аксессуаров к ним — вот и вся ее трагедия.

Несмотря на то, что Анну Каренину играет британская звезда, несмотря на то, что и по сюжету, и по названию это главная героиня, Кира Найтли играет свою роль так, как будто бы эта роль второстепенная. Более того, она играет не Анну Каренину! Анна Каренина умна и проницательна, а в фильме единственное упоминаемое проявление ее ума — примирение Стивы и Долли — остается за кадром. Анна Каренина у Толстого умеет себя держать, она в конце концов жена сановника, а в фильме она только и делает, что позорит мужа. В книге беспокойство героини нарастает медленно, постепенно, долгое время она выдает себя только случайными жестами и деталями, а в фильме неконтролируемая истерика начинается с момента влюбленности Анны во Вронского и с тех пор остается неизменной. Лично мне героиня фильма напоминает маленькую девочку, которая увидела в магазине куклу Winx и устроила родителям истерику, а когда куклу ей купили, стала устраивать такие же истерики при появлении в продаже новых кукол и различных аксессуаров к ним — вот и вся ее трагедия. Правда, как литературовед я тут же ловлю себя на мысли, что и такая трактовка есть у исследователей Толстого: героиня подпадает под влияние страсти, теряет над собой контроль и т.д. и т.п. Пускай так, право сценариста и режиссера прочитывать роман как им вздумается, но актриса, играющая главную героиню, должна играть каждую секунду, а не просто вставать в красивые позы, демонстрируя свою гладкую кожу, как в рекламе косметики. И в этом принципиальная разница между гениальной игрой Джонни Деппа у Тима Бёртона, заставляющего следить, не отрываясь, за его мимикой и интонациями, и Кирой Найтли, которой нужно только любоваться.

Из-за отсутствия главной героини обрушивается вся концепция фильма. Каренина влюбляется во Вронского и бросает мужа, но зрителю так и не объясняют ее мотивов (мол, положено так по сценарию, и всё). Вронский ходит за ней по пятам, а зритель ловит себя на мысли, что уже давно пора бросить эту истеричку, пусть ей занимается правильный Каренин. Уж лучше бы Алексея Александровича Каренина сделали главным героем или Степана Аркадьевича Облонского, тем более что у Стоппарда уже был замечательный опыт в его знаменитой пьесе «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», где он миссию главных героев поручил эпизодическим персонажам шекспировской пьесы.

И снова я ловлю себя на мысли, что говорю только половину правды. Фильм оставил хорошее послевкусие. Мне приятно о нем вспоминать, и чем детальнее его вспоминаю, тем приятнее делается. Мне кажется, Том Стоппард и Джо Райт поставили перед собой дерзкую цель: представить в своем фильме квинтэссенцию романа, выделив самое-самое главное и отделив менее существенное. Поэтому в их экранизации мне видится какое-то отчаяние ухватить, передать, донести Толстого, не превратив действие в мелодраму и не солгав. И эта отчаянная попытка оправдывает в моих глазах все неудачи.

Фото: kinopoisk.ru

  • Классная рецензия. Спасибо автору.

    Голосовать - -2 | +14 +
    Эндрю
    21.1.2013 в 12:15
  • Мне тоже понравилась рецензия, спасибо!

    Кира Найтли, если не ошибаюсь, считалась хрестоматийным примером.. эмм.. девушки, которая умеет только красиво ходить в кадре с приоткрытым ртом и почему-то называется за это актрисой... пока не появилась Кристен Стюарт из фильма Сумерки и не затмила Киру своим еще более выдающимся актерским мастерством))

    Голосовать - -1 | +5 +
    Катя
    21.1.2013 в 14:21
  • Мне тоже очень понравилась рецензия. Мне кажется все же сложным, проанализировать фильм и впечатление от него человеку, читавшему роман. Все равно ты за картинками видишь текст и мысль автора, никак нельзя абстрагироваться от тех знаний, что ты получил при чтении книги. Интересно все же, что вынесли из фильма те, кто с романом пока не знаком. Я дважды прочитывала «АК» до половины, хотя я с удовольствием и много читала русскую классику. Но я не понимала, зачем Толстому столько внимания уделять своей героине, которая ему явно несимпатична. Такой же антипатией к ней проникалась и я. И книга дважды оставалась пылиться на полке. Поэтому до женитьбы Левина я смотрела фильм, внутренне обращаясь к тексту, а потом уже видела только картинку. И по моим ощущениям — то, что я увидела в последних 20 минутах (а примерно столько на экране заняла вторая половина романа — видно, и режиссеру уже надоели метания Анны и он поскорее захотел с ней разделаться) мне не дали ровно ничего. Я не поняла что и почему произошло. И ясно, что надо брать книгу в руки разобраться что к чему, и почему же АК бросилась под поезд, бросив 2х детей...

    Голосовать - -2 | +5 +
    Светлана
    21.1.2013 в 14:35
  • Посмотрел новую А. Каренину.

    Показывают храм спаса на крови, хотя он не был еще построен.

    Голосовать - 0 | +5 +
    Василий
    21.1.2013 в 15:38
    • А то что помещик Левин живет в крестьянском доме возле Кижского погоста — вас не смутило? :) Лично меня — очень.

      Фильм Джо Райта — полная профанация русской литературы и истории.

      Голосовать - -2 | +3 +
      Зритель
      21.1.2013 в 18:58
  • Очень детальный и честный разбор. Спасибо автору.

    Голосовать - -1 | +4 +
    Маузер
    21.1.2013 в 15:55
  • Мда, надо посмотреть после такой рецензии...

    Голосовать - -2 | +5 +
    Хмм
    21.1.2013 в 16:51
  • Посмотрела фильм. Он мне понравился, но что-то все-таки смущало. Теперь поняла что: в фильме Анна Каренина действительно не показана умной. Какой угодно прекрасной, чувственной, но не умной. Спасибо, Александр Васильевич, за рецензию!

    Голосовать - -7 | +3 +
  • Пожалуй, стоит ввести традицию рецензий на экранизаций литературных произведений от преподавателей-литературоведов.

    Александр Васильевич, спасибо за рецензию! Хотя не совсем с Вами соглашусь.

    Для тех, кто еще не видел — на Свапе (Сампо.ру) фильм уже выложен. Не тратьте деньги зря :) )))

    А теперь мои пять копеек. Впечатления еще свежи, менее недели назад фильм был просмотрен (вымученный сеанс с плевками в монитор). И смех и грех...

    Итак. Сама идея с фильмом-театром, на первый взгляд, очень интересна, но на деле оказалась неясным: а зачем данный приём именно для экранизации этого произведения? Такое впечатление, что режиссеру декорация была важнее самих персонажей.

    Далее. Образ Карениной. Кира на редкость ужасна... Эти вечные гримасы-маски и с горя и с радости. То ли лимон съела, то ли, пардон, запором мается. Улыбка — оскал. А сцена послеродовой горячки (если ее можно так назвать)... Эдакая медуза Горгона на подушке :) )) Она будто не в муках родила, а просто решила прилечь от скуки. Во время лондонской премьеры фильма осенью прошлого года, куда пришло 1200 русских, эта сцена вызвала хохот в зале.

    Единственный, кто пытался хоть что-то играть — это Джуд Лоу. Его Каренин вполне убедителен.

    А вот лохматый Вронский — смешон.

    Отдельной характеристики заслуживают «танцы»! Таких па видеть еще не приходилось никогда! Из классического вальса сделали черт знает что. Жалко актеров и танцоров, которые вынуждены были это выучить. Если кратко: руки-руки-руки :)

    Костюмы — стилизация стилизации. Все это как раз и не понятно, ведь при бюджете в 50 млн долларов и хореографов нормальных можно пригласить и художников по костюмам и консультантов-историков.

    Кого мне жаль, так это трубача, который несколько часов играл на морозе возле крестьянского дома «помещика Левина» и так и не попал га экран.

    Фильм «Анна Каренина» Соловьева (давно доступен в Интернете) — полная противоположность халтуре Райта по всем статьям.

    Творение Джо Райта пролетел мимо всех номинаций кинофестивалях в Торонто, в Венеции вообще не был включен в фестивальный просмотр даже вне конкурса .

    При затраченных 50 млн. долларов (31 млн. фунтов) собрал в прокате менее 35 млн. долларов. Полный провал.

    Голосовать - -1 | +6 +
    Skeptik
    21.1.2013 в 18:54
  • зато у Райта есть чувство ритма!)) хотя и нет чувства вальса... ((

    Голосовать - -5 | +1 +
    lalka
    22.1.2013 в 10:07
  • Замечательная рецензия! Спасибо автору. Про Деппа и «Шоколадную фабрику» очень точно.

    Голосовать - 0 | +1 +
    Зинаида
    23.1.2013 в 14:37

Для того, чтобы высказать свое мнение, регистрация не требуется.
Но, по желанию, вы можете зарегистрироваться или или войти на сайт
через свой профиль в социальных сетях:

  • Ваше имя *
  • E-mail
  • Сайт
  • Текст мнения *



Мы в соцсетях
Лучшие